Forfatter
Tittel Alice gjennom speilet: og det hun fant der
Medansvarlig
Språk
År
Noter Nytt opplag av den klassiske engelske barneboka fra 1871. Alice, kjent fra "Alice i eventyrland", drømmer at hun går gjennom speilet over peishylla, og inn i Speillandet på den andre siden. Her treffer hun levende sjakkbrikker og personer fra kjente barnerim og regler. Handlingen er episodisk, og bygger delvis på sjakkspillets regler, delvis på drømmeassosiasjoner, metamorfoser og nonsens-humor. Boka har vært populær hos mange generasjoner barn, fordi den er skrevet for å more - ikke for å være moralsk oppbyggelig eller lærerik. Språklig er boka full av ordspill. Mange av disse har vært umulige å oversette, og noen hentyder til spesielle engelske forhold. (Annoteringen er utarbeidet av Statens bibliotektilsyns rådgivende utvalg for barne- og ungdomslitteratur). Denne utgaven har fått en helt ny oversettelse og nye illustrasjoner av Helen Oxenbury. Juniorroman for mellomtrinnet.
1. norske utg.: Bergen : Eide, 1951 med tittel: Gjennom speilet
ISBN 978-82-530-2868-2 82-530-2868-7
Tilgjengelige
Venteliste
Fortsettelse av
*00002068nam 22003011 4500
*001113642
*008 j 10nob 2
*015 $a0170818$bBIBBI
*019 $abu,u$bl$dR$etd
*020 $a978-82-530-2868-2$bib.$cNkr 268.00
*020 $a82-530-2868-7
*041 $heng
*100 0$aCarroll, Lewis$cpsevd. for Charles Lutwidge Dodgson$d1832-1898$jeng.
*24010$aAlice through the looking-glass
*24510$aAlice gjennom speilet$bog det hun fant der$cLewis Carroll ; oversatt av Knut Johansen ; illustrert av Helen Oxenbury
*260 $aOslo$bOmnipax$c2006
*300 $a224 s.$bkol. ill.
*503 $a1. norske utg.: Bergen : Eide, 1951 med tittel: Gjennom speilet
*520 $aNytt opplag av den klassiske engelske barneboka fra 1871. Alice, kjent fra "Alice i eventyrland", drømmer at hun går gjennom speilet over peishylla, og inn i Speillandet på den andre siden. Her treffer hun levende sjakkbrikker og personer fra kjente barnerim og regler. Handlingen er episodisk, og bygger delvis på sjakkspillets regler, delvis på drømmeassosiasjoner, metamorfoser og nonsens-humor. Boka har vært populær hos mange generasjoner barn, fordi den er skrevet for å more - ikke for å være moralsk oppbyggelig eller lærerik. Språklig er boka full av ordspill. Mange av disse har vært umulige å oversette, og noen hentyder til spesielle engelske forhold. (Annoteringen er utarbeidet av Statens bibliotektilsyns rådgivende utvalg for barne- og ungdomslitteratur). Denne utgaven har fått en helt ny oversettelse og nye illustrasjoner av Helen Oxenbury. Juniorroman for mellomtrinnet.
*521 $aGod, leselig skrift
*574 $aOriginaltittel: Alice through the looking-glass
*655 2$aFantastisk$2BS$9nor
*700 0$aOxenbury, Helen$eillustr.$d1938-$jeng.
*700 0$aJohansen, Knut$eovers.$jn.
*74000$aGjennom speilet
*78000$tAlice i Eventyrland
*900 0$aDodgson, Charles Lutwidge$zCarroll, Lewis$9nor
*996 $uhttps://bibbi.mikromarc.no/mikromarc3/Detail.aspx?Unit=6475&db=bibbi&ID=437758&SU=6475$zlocal
^
Det finnes ingen anmeldelser for denne boken.
Klikk her
for bli den første til å gi din mening